Accessibility links

Кайнар хәбәр

"Кояшларың белән кил син миңа" җыры (песня "Приди ко мне со своими солнцами")


Песня, которая приглашает к сердцу солнце.

ЗНАКОМСТВО С ПЕСНЕЙ

Есть песни, что светятся особым теплом и зовут открыть сердце навстречу любви. Одна из таких – татарская лирическая композиция "Кояшларың белән кил син миңа" ("Приди ко мне со своими солнцами"), созданная Робертом Әхмәтҗановым и Алмазом Монасыйповым.

Она звучит как просьба поделиться самым светлым и искренним, что есть в душе, и продолжает согревать слушателей сквозь годы и поколения.

Познакомимся с песней в исполнении первого исполнителя – Эмиля Җәләлетдинова. Это наиболее классический вариант:

О ЧЕМ ПЕСНЯ

Песня носит романтически-оптимистический характер: лирический герой обращается к дорогому человеку, призывая его прийти "со своими солнцами", то есть поделиться своим внутренним светом, радостью и теплом. Образ "солнца" символизирует всё самое яркое и светлое, что есть в душе любимого, – метафора, придающая песне особую поэтическую выразительность.

Проникновенные слова и мелодичная музыка несет слушателям чувство душевного подъёма и надежды. Многие узнают в песне свои собственные чувства, и строка "син бит минем ике канатым" ("ведь ты – мои два крыла") стала крылатой фразой о том, как близкий человек окрыляет и поддерживает.

Кояшларын белән кил син миңа, кил син миңа,
(Приди ко мне со своими солнцами, приди ко мне,)

Син бит минем ике канатым;
(Ведь ты – мои два крыла;)

Әллә син булганга бу дөньяны,
(Может, потому что есть ты, этот мир)

Бу тормышны өзелеп яраттым?
(Эту жизнь я так беззаветно полюбил?)

Кояшларың белән кил син миңа, кил син миңа,
(Приди ко мне со своими солнцами, приди ко мне,)

Бер яктырсын йөргән юлларым;
(Пусть озарятся пройденные мною пути;)

Елмаюың аша тагын бер кат
(Через твою улыбку ещё раз)

Матурлыгын күрсәт дөньяның.
(Покажи красоту этого мира.)

Кояшларың белән кил син миңа, кил син миңа,
(Приди ко мне со своими солнцами, приди ко мне,)

Сагындырып килгән яз сыман;
(Словно весна, которую ждали с тоской;)

Синең белән, башны башка куеп,
(С тобой, положив голову к голове,)

Сөйләшәсе сүзләр бар сыман.
(Будто есть ещё слова, что хочется сказать.)

ЛЕКСИКА

  • Син булганга — по той причине, что ты есть
  • Өзелеп ярату — сильно, беззаветно любить
  • Канат — крыло
  • Яктыру — освещать, светиться
  • Йөргән юллар — пройденные пути; дороги, по которым ходили
  • Елмаю аша — сквозь улыбку; через улыбку
  • Матурлык — красота
  • Сагындырган — заставивший тосковать; вызывающий тоску, ностальгию
  • Башны башка кую — положить голову к голове; жест близости, доверия
  • Сыман — как будто, словно; используется для сравнений и образов

ИСТОРИЯ ПЕСНИ

"Кояшларың белән кил син миңа" – лирическая татарская эстрадная песня, появившаяся в конце 1960-х годов. Стихотворный текст написал поэт Роберт Әхмәтҗанов, а музыку – композитор Алмаз Монасыйпов. Впервые песня была записана в исполнении певца Эмиля Джалалетдинова под фортепианный аккомпанемент в 1968 году.

Вскоре Джалалетдинов также исполнил её с эстрадным оркестром под управлением Вадима Венедиктова, благодаря чему композиция зазвучала широко и приобрела известность у публики.

Созданная в эпоху подъёма татарской эстрадной песни, "Кояшларың белән кил син миңа" сразу же стала популярной. Уже к началу 1970-х годов песня стала хитом татарской эстрады. Её подхватили другие ведущие артисты. В репертуар песню включила народная певица Римма Ибрагимова, которая славилась исполнением лирических татарских песен. Огромную роль в популяризации сыграла и оперная певица Венера Ганиева, блиставшая на эстраде и на академической сцене. Впоследствии композиция вошла в так называемый "золотой фонд" татарской песни, став неотъемлемой частью культурной памяти народа.

В 1970–1980-е годы "Кояшларың белән кил син миңа" исполнялась под аккомпанемент эстрадно-симфонических оркестров, на радио звучала в сопровождении ансамблей, гитарного бэнда или баяна – в зависимости от концертного формата. В новой эпохе появились и современные интерпретации: молодые исполнители перепевают песню, нередко добавляя современные аранжировочные решения. Таким образом, песня прожила уже несколько жизней в разных звучаниях – от виниловой пластинки 60-х до телевизионных шоу и юбилейных концертов XXI века.

АВТОРЫ

Роберт Әхмәтҗанов (Ахметзянов) – известный татарский поэт, публицист и переводчик. Он начинал как учитель и журналист, но главным призванием стала поэзия: первый его сборник стихов вышел в 1958 году. Его стихи выделяются оригинальной формой и интонацией, острой образностью и богатством оттенков настроения.

Поэт тонко чувствовал ритм и уделял большое внимание музыкальному звучанию строки. Не случайно многие его произведения легко ложились на музыку. Ряд стихотворений Роберта Ахметзянова стали основой популярных песен, полюбившихся народу: "Саумы, кояш!", "Солдатлар", "Якты елга" и, конечно, "Кояшларың белән кил син миңа". Эти песни стали народными хитами, исполнялись повсеместно – яркое свидетельство того, какой вклад поэт внёс в татарскую культуру.

За свое творчество Ахметзянов удостоен в том числе Государственной премии имени Г. Тукая (2001) и почётного звания Заслуженного деятеля искусств Татарстана.

Алмаз Монасыйпов (Монасыпов) – выдающийся татарский композитор и дирижёр. Он окончил Казанскую консерваторию и стоял у истоков развития профессиональной музыки Татарстана. Монасыпов прославился как универсальный мастер: был дирижёром оперного театра и симфонического оркестра, преподавал в консерватории, писал музыку самых разных жанров.

В наследии композитора – четыре симфонии, симфонические поэмы, музыка для театра, однако особое место занимают вокальные произведения, песни и романсы. Алмаз Монасыпов смело сочетал национальные интонации с современными формами, вводил элементы восточной музыкальной традиции, джаза, тембровые эксперименты. Ему были присвоены звания Народного артиста Татарстана, Заслуженного деятеля искусств РСФСР, а в 1991 году он получил Государственную премию им. Г. Тукая.

Широкой публике Монасыпов известен, прежде всего, как автор множества замечательных песен. Им написано более 300 песен и романсов на татарском языке. Композитор скончался в 2008 году (в том же году ушёл из жизни и Р. Ахметзянов), оставив богатое наследие.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

  • "Кояшларың белән кил син миңа" стала не просто популярной песней, но и частью национальной культуры. Её часто исполняют на крупных мероприятиях, посвящённых татарской музыке. Многие татары среднего и старшего поколения знают её слова наизусть и с теплотой вспоминают, как песня звучала в их юности. Произведение неоднократно транслировалось по телевидению и радио, включалось в сборники лучших татарских песен.
  • Заглавная фраза песни – "Кояшларың белән кил син миңа" – представляет интерес для переводчиков. Буквально она означает "Приди ко мне со своими солнцами". В русском языке такое обращение звучит необычно, поэтому при литературном переводе смысл передают иначе. В одной из поэтических версий переводчиков строка звучит как "Явись мне солнцем лучезарным". Хотя это несколько отходит от буквы оригинала, такой перевод передаёт основную идею – просьбу принести с собой свет и тепло.
  • 2025 год стал особым для наследия песни, поскольку совпали юбилейные даты её создателей. Роберту Ахметзянову исполнилось бы 90 лет, а Алмазу Монасыпову – 100 лет со дня рождения. В Татарстане эти юбилеи отмечаются на официальном уровне: проходят памятные вечера, выпускаются статьи и передачи, где неизменно звучит "Кояшларың белән кил син миңа" как одно из знаковых творений дуэта поэта и композитора.

ВАРИАНТЫ ИСПОЛНЕНИЯ

Полюбившийся многим женский вариант исполнения песни Венерой Ганиевой:

Выбор редакции Әйдә! Online: исполнение песни группы татар Финляндии "Башкарма":

Песню на своих концертах исполняет и Филүс Каhиров. Любительская съемка:

А вот как песня звучала на фестивале "Үзгәреш җиле":

Немного грустное исполнение от молодого певца Булата Закирова:

НАЛИЧИЕ В СТРИМИНГОВЫХ СЕРВИСАХ

Песня есть на стриминговых сервисах. Набирайте в поиске "Кояшларың белән кил син миңа", "Кояшларын белэн", "Koyaşlariñ belän". Приятного прослушивания!

***

Предложить песни для разборов вы можете, написав нам по адресу: eydetat@gmail.com

Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube иТиктоке.

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

музыкальный татарский

Татары – очень музыкальный народ, и песни – неотъемлемая часть татарской культуры. В новой рубрике мы будем переводить и разбирать самые известные и популярные татарские песни.

XS
SM
MD
LG